首页         产品服务    简介            标准           WTO/TBT通报    召回预警   质量热点   标准动向         认证标志     检测须知     中国标准    
IEC标准      技术前沿    产业新闻        运输规则       政策动向       联系我们   帮助中心   美国标准         日本标准     电池知识     检测知识
服务项目

G/TBT/N/VNM/123 越南发布电动摩托车和助力车用牵引蓄电池国家技术规范(QCVN91:2018/BGTVT)草案(20180424)

来源:中国WTO/TBT-SPS通报咨询网 | 时间:2019/10/16 14:29:00 |  【字号:

 

NOTIFICATION

The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6

1.

Notifying Member: Viet Nam

If applicable, name of local government involved (Article 3.2 and 7.2):

2.

Agency responsible:

Ministry of Transport

80 Tran Hung Dao

Hoan Kiem

Ha Noi

Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:

Notification Authority & Enquiry Point of the Ministry of Transport

Viet Nam Register

18 Pham Hung, My Dinh 2, Nam Tu Liem, Ha Noi, Viet Nam

Tel.: 04.3768 4838

Fax: 04.3768 4840

E-mail: tbtgtvt@vr.org.vn

Website: http://www.tbt-bgtvt.vn/

3.

Notified under Article 2.9.2 [X], 2.10.1 [  ], 5.6.2 [  ], 5.7.1 [  ], other:

4.

Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): Electric accumulators, including separators therefor, whether or not rectangular (including square). (HS 8507). Motorcycles and mopeds (ICS 43.140).

5.

Title, number of pages and language(s) of the notified document: Draft QCVN91:2018/BGTVT National technical regulation on traction batteries used for electric motorcycles and mopeds (14 page(s), in Vietnamese)  

6.

Description of content:

·         This draft technical regulation regulates the technical requirements and inspection of traction batteries used for electric motorcycles and mopeds.

·         This draft technical regulation applies to those who manufacture, assemble and import batteries; those who manufacture and assemble electric motorcycles and mopeds, and agencies and organizations involved in management, testing, inspection and certification for the quality, the technical safety and environment protection of vehicles.

7.

Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: Protection of human health or safety

8.

Relevant documents:

·         QCVN 91:2014/BGTVT National technical regulation on traction batteries used for electric motorcycles and mopeds.

·         Regulation No. 136 Uniform provisions concerning the approval of vehicles of category L with regard to specific requirements for the electric power train.

9.

Proposed date of adoption: 30 June 2018

Proposed date of entry into force:  September 2018

10.

Final date for comments: 60 days from notification

11.

Texts available from: National enquiry point [X] or address, telephone and fax numbers and email and website addresses, if available, of other body:

Notification Authority & Enquiry Point of the Ministry of Transport
Viet Nam Register
18 Pham Hung, My Dinh 2, Nam Tu Liem, Ha Noi, Viet Nam
Tel.: 04.3768 4838
Fax: 04.3768 4840
E-mail: tbtgtvt@vr.org.vn
Website: http://www.tbt-bgtvt.vn/

Or download at:

http://tbt.gov.vn/To%20Link%20lin%20kt/QCVN%2091%202014%20traction%20batteries%20used%20for%20electric%20motorcycles,%20mopeds.doc

 

 

 

 

 

(来源:http://www.tbt-sps.gov.cn/tbtTbcx/getTbcxContent.action?mid=27253&TBType=1

点击数:854
- 打印 -                      - 关闭 -