首页         产品服务    简介            标准           WTO/TBT通报    召回预警   质量热点   标准动向         认证标志     检测须知     中国标准    
IEC标准      技术前沿    产业新闻        运输规则       政策动向       联系我们   帮助中心   美国标准         日本标准     电池知识     检测知识
服务项目

G/TBT/N/VNM/61 越南发布电动摩托车、助力车电池国家技术法规(20150507)

来源:技术壁垒资源网 | 时间:2015/6/2 18:29:00 |  【字号:

世界贸易组织

G/TBT/N/VNM/61

2015-05-07

15-2426

 

技术性贸易壁垒

原文:英语

  



以下通报根据TBT协定第10.6条分发

1.

通报成员: 越南
如可能,列出涉及的地方政府名称 ( 3.2条和7.2 )

2.

负责机构:交通部

3.

通报依据条款:2.9.2

4.

覆盖的产品: 全新铅酸蓄电池、镍氢电池、锂离子电池(电池)
HS
编码:85   ICS编码:29.220

5.

通报标题: 电动摩托车、助力车电池国家技术法规

语言:越南语 页数:13 链接网址:

6.

内容简述:

本法规草案规定了电动摩托车、助力车电池技术安全要求和质量检验要求。
本技术法规草案适用于从事技术安全和质量管理、认证和测试的电池生产商、进口商及组装企业和机构。

7.

目标与理由:安全 

8.

相关文件: 1.QC/T742-2006:电动车铅酸蓄电池;2.QC/T 743-2006: 电动车锂离子电池;3.QC/T 744-2006:电动车镍氢电池。

9.

拟批准日期:2015/11/30
拟生效日期:待定

10.

意见反馈截止日期: 自通报之日起60

11.

文本可从以下机构得:   VNM61.DOC





NOTIFICATION

The following notification is being circulated in accordance with Article 10.6

 

1.
Notifying Member: Viet Nam
If applicable, name of local government involved (Article 3.2 and 7.2): 
2.
Agency responsible:
Ministry of Transport
80 Tran Hung Dao
Hoan Kiem
Ha Noi
Name and address (including telephone and fax numbers, email and website addresses, if available) of agency or authority designated to handle comments regarding the notification shall be indicated if different from above:
Notification Authority & Enquiry Point of the Ministry of Transport
Viet Nam Register
18 Pham Hung
My Dinh 2
Nam Tu Liem
Ha Noi
Viet Nam
Tel.: 04.3768 4838
Fax: 04.3768 4840
3.
Notified under Article 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [ ], 5.7.1 [ ], other: 
4.
Products covered (HS or CCCN where applicable, otherwise national tariff heading. ICS numbers may be provided in addition, where applicable): Brand new lead-acid batteries, nikel-metal hydride batteries, lithium-ion batteries (so called battery)
5.
6.
Description of content: This draft regulation provides requirements on technical safety and quality inspections for batteries applied for Electric motorcycles, mopeds.
The draft Technical Regulation applies to batteries manufacturers, importers, assembly enterprises and bodies carrying out technical safety and quality management, certification and testing.
7.
Objective and rationale, including the nature of urgent problems where applicable: Safety
8.
Relevant documents:
<!--[if !supportLists]-->1)             <!--[endif]-->QC/T 742-2006: Lead-Acid Batteries for Electric Vehicles
<!--[if !supportLists]-->2)             <!--[endif]-->QC/T 743-2006: Lithium-Ion Batteries for Electric Vehicles
<!--[if !supportLists]-->3)             <!--[endif]-->QC/T 744-2006: Nickel-Metal Hydride Batteries for Electric Vehicles
9.
Proposed date of adoption: 30 November 2015
Proposed date of entry into force: To be determined
10.
Final date for comments: 60 days from date of notification
11.
Texts available from: National enquiry point [X] or address, telephone and fax numbers and email and website addresses, if available, of other body:
Notification Authority & Enquiry Point of the Ministry of Transport
Viet Nam Register
18 Pham Hung
My Dinh 2
Nam Tu Liem
Ha Noi
Viet Nam
Tel.: 04.3768 4838
Fax: 04.3768 4840
Or download at:
 
 
点击数:4563
- 打印 -                      - 关闭 -